Are MFA Student Editors Legit?

Recently, a friend and colleague drew my attention to a blog post on Passages North’s website. In this post, editor Jennifer A. Howard makes a point of assuring submitters their manuscripts are never, under any circumstances, accepted or rejected by MFA students at Northern Michigan.

Here, at Indiana Review, our editors, genre editors, and associate genre editors are all MFA students. We, as a journal, are committed to ensuring that our acceptance process is as painstakingly meticulous, exhaustive, and democratic as possible.

What does this process look like? Well, each week, our staff of MFA student editors spends hours combing through hundreds of submissions—reading, re-reading, and making difficult decisions as to which poems, stories, and essays to select for further consideration. Then, graduate students—first-, second-, and third-years alike—are responsible for reading and giving careful consideration to the work selected for discussion. At the end of each week, we gather together to engage in a thoughtful, thorough conversation about this work. After a piece has been discussed at length, each reader casts his or her vote as to whether she or he would like to see the piece in Indiana Review. Majority rules.

While Howard does emphasize the importance of a collective readership at Passages North, saying that, no submission gets “sent back (or accepted) based on any one person,” she makes it clear that those who have the final say are the “actual editors,” rather than those MFA “kid[s].”

As someone who is so fortunate as to meet each week to listen to the intelligent comments and questions contributed by a group of invested, passionate, and informed readers, I can’t help but take issue with the notion that graduate students are incapable of making informed decisions. I believe our ideas, aesthetics, and opinions matter; I believe we can—and should—play a significant role in shaping the contemporary literary world.

Readers, what do you think? We’d love to hear what you have to say!

The City, Our City

Contributor Wayne Miller‘s new poetry collection, The City, Our City, is now available from Milkweed Editions as a paperback and e-book!

A series of semi-mythologized, symbolic narratives interspersed with dramatic monologues, the poems collected in The City, Our City showcase the voice of a young poet striking out, dramatically, emphatically, to stake his claim on “the City.” It is an unnamed, crowded place where the human questions and observations found in almost any city—past, present, and future—ring out with urgency. These poems—in turn elegiac, celebratory, haunting, grave, and joyful—give hum to our modern experience, to all those caught up in the City’s immensity.

You can read his poem, “The People’s History,” in issue 33.1, which also startles and haunts and compels:

The People moved up the street in a long column—
like a machine boring a tunnel. They sang
the People’s songs, they chanted the People’s slogans:
We are the People, not the engines of the City;
we, the people, will not be denied. Then the People
descended upon the People, swinging hardwood batons
heavy with the weight of the People’s intent.
And the People surged, then, into the rows before them [ . . . ]

Collaborations: Art and Prose

“Tubs o’ Fun”

Recently I’ve been really into the work of Paul Madonna, an artist whose series of drawings and prints, ‘All Over Coffee,’ has incorporated short, stunning fiction and nonfiction by a number of writers I happen to love.

It’s got me thinking about collaboration. “[Each writer and I] make at least two pieces,” Madonna writes in his statement. “One where I make an image then present it to them to write for, the second where they write a story and I respond with a drawing. …The relationship between text and image is not meant to be literal, and so I asked that the writers think about the images as visual metaphors rather than direct illustrations.” The result? The narrative in each piece of writing is given a visual space to live that changes its context, elicits a different kind of feeling from the reader than it would on its own; meanwhile, each image becomes more complex too, as the site of a thought or memory.

In working on assembling IR’s winter issue, we’ve looked over a number of artists’ work. Although none of what we’ve seen has contained words within the actual image, the juxtaposition of visual art beside the poems and stories we publish inevitably gives both the image and the writing beside it new meaning. It’s an inspiring thing about literary journals, I think: The whole will always be greater than the sum of its parts because it contains the links between them.

Do you have a favorite collaborative team? Have you ever collaborated with another writer, an artist, a musician?

Gathering Radiance

Dear Poetry People,

This weekend here in Indiana was glorious–a positively tropical 75!–and as a result I decided to take a drive through Brown County State Park to marvel at the magnificent reds and golds. I had forgotten, however, about wind and rain the previous week, and upon passing through the gate was devastated to see many of the turned leaves fallen, or hanging brown. I forgot how fast autumn goes, how easy it is to miss a season, or let life drain by. As I drove back, cider in hand, I couldn’t help long for a copy of  Louise Gluck’s chapbook October. It is a lyric beauty that both rails against and welcomes, questions and illuminates, the coming darkness that October foreshadows. Each year her words somehow prepare me for an impending winter, all the while reminding me of the wonder in a flagrant fall that announces its arrival. May you too enjoy October, for:

“This is the light of autumn; it has turned on us.
Surely it is a privilege to approach the end
still believing in something.”

“Es ist inakzeptabel, dass die gesamte EU so abhängig von China ist. Stattdessen müssen die Wirkstoffe, die heute von der Versorgung abhängig sind, wieder in Europa selbst produziert werden. Andernfalls setzen wir die Gesundheit der gesamten Gesellschaft aufs Spiel”. Es sei dringend notwendig, die Produktion in der EU zu fördern und den Pharmastandort Deutschland zu stärken, sagte die bayerische Gesundheitsministerin.


Pop-Up Poetry at the British Library

Check out last month’s poetry flash mob at the British Library in honor of Czeslaw Milosz:

Czesław Miłosz Pop Up Poetry from Polish Cultural Institute on Vimeo.

Ennen pandemiaa Montpellierissä sijaitsevan tartuntatautien tutkimuslaitoksen (IRIM) tutkijat alkoivat etsiä molekyyliä, joka tehoaisi RNA:ta sisältävien virusten hoitoon. Tässä lähestymistavassa ei tutkita itse virusta vaan soluproteiineja, joita isäntäorganismi käyttää sen lisääntymiseen.

IR hopes to see lots of pop-up poetry everywhere someday, so grab a mic and get to work!