Posts Categorized: Online Feature

Online Feature: Translation from Wild Honey is a Smell of Freedom by Anna Akhmatova

Привольем пахнет дикий мед,

Пыль – солнечным лучом,

иалкою – девичий рот,

А золото – ничем.

Водою пахнет резеда,

И яблоком – любовь.

Но мы узнали навсегда,

Что кровью пахнет только кровь…

*

Wild honey has a scent—of freedom

Dust—a scent of sunshine

And a girl’s mouth—of violets.

 

But gold—nothing.

Water—like mignonette.

And like apple—love.

But we have learned that

 

Blood smells only of blood.

 

1934, Leningrad

*

(translated by Katie Farris and Ilya Kaminsky)

*

This poem appeared in Indiana Review 33.2, Winter 2011.

Anni Liu (Poetry Editor): The equations that make up most of this spare, needle-like poem are ways of knowing. To link the dust to sunshine and the girl’s mouth to violets makes the world more tangible by performing an intimate epistemology. But, as the end of poem suggests, there is a limit to figurative language, especially when it comes to making images from brutality and oppression. I am grateful for this translation that connects us to Akhmatova, giving us the opportunity to sense what she and others of her time had to learn.

*

Anna Akhmatova is considered a major twentieth century Russian poet, author of such recognized works of literature as Requiem and Poem Without a Hero. She was one of few Russian poets of that time who survived Stalin’s Terror, though both of her husbands, and her only son were persecuted.

Katie Farris is the author of BOYSGIRLS (Marick Press) and her fiction has appeared in various journals, including Hayden’s Ferry and Washington Squire. Her translations have appeared in TriQuarterly and Many Mountains Moving. She teaches at San Diego State University.

Ilya Kaminsky is the author of Dancing in Odessa (Tupelo Press). He is also the editor of Ecco Anthology of International Poetry (Harper Collins).

 

Article Thumbnail

Online Feature: “Up in the Trees” by Courtney Zoffness

I can’t sleep. My furnished apartment in Freiburg, Germany, has a TV that broadcasts a single channel, in German, and since I’m too tired to read but too wired to rest, I tune in for half an hour. I speak nicht Deutch—just a little Yiddish—but can still make out the tail-end of a news program on an Auschwitz survivor, replete with images of rawboned prisoners and the eminent entry gate (“Work shall set you free”); a preview for a film called Female Agents in which be-lipsticked vixens gun down unsuspecting Nazis; and the start of a sitcom called Tel Aviv Rendezvous in which a guileless guest shows up at a Shabbat dinner with nonkosher wine.

Read more…

Article Thumbnail

Spotlight on La.Lit: “In the hollow of your hands hides a heartbeat” by Pranaya Rana

Raman took his first photograph at the age of eight. Out of an oblong window in northern Kathmandu looking out on land that had turned to marsh in the monsoon rains, peopled with frogs and the young of mosquitoes. From the top left corner of the frame protruded the jagged edge of a tin roof and in the bottom right, a fat frog, resplendent green, sat on a solitary red brick rising from the waters like an island. In between, there were sharp blades of grass and the surface of the standing water, black with fine grainy mosquitoes.

Read more…

Article Thumbnail

Online Feature: “Four Proofs” by Richard Siken

Pablo Picasso, Gertrude Stein, 1905-1906

When she saw herself, finished, she said, It doesn’t look like
me. Picasso said, It will. Perhaps it will look like her
because it is the document and will remain, while she is
just a person who will fade. Now, when we think of her,
we think of this painting. Picasso was planning ahead.
The painting is evidence but not proof. There’s no proof
that she looked like that, even though we have
the document. She existed enough to be painted. She could
have been an idea, but that’s another kind of existing.
The hand is a tool. The brush is a tool. The paint as well.
There is no machine here, but the work gets done.
A hammer is a tool when banging its head but a lever
when pulling up nails. A lever is a machine, has a fulcrum
which can be moved to change the ratio of something
or other, effort for distance. There is a fulcrum in
the mind that can be moved as well. I do not know what
else to say about this.

Raphael, Saint George and the Dragon, 1504-06

It’s hard to talk about what you believe while you are
believing it. Fervor reduces thought to shorthand and
all we get is an icon. Give a man a weapon and you
have a warrior. Put him on a horse and you have
a hero. The weapon is a tool. The horse is a metaphor.
Raphael painted this twice—white horse facing east
against the greens, white horse facing west against the
yellows. The maiden flees or prays, depending. A basic
dragon, the kind you’d expect from the Renaissance.
Evidence of evil but not proof. There’s a companion piece
as well:  Saint Michael. Paint angels, it’s easier:
you don’t need the horse. Michael stands on Satan’s
throat, vanquishing, while everything brown burns red.
All these things happened. Allegedly. When you paint
an evil thing, do you invoke it or take away its power?
This has nothing to do with faith but is still a good
question. Raphael was trying to say something
about spirituality. This could be the definition of painting.
The best part of spirituality is reverence. There are other
parts. Some people like to hear the sound of their own
voice. If you don’t believe in the world it would be
stupid to paint it. If you don’t believe in God, who
are you talking to?

Caravaggio, David with the Head of Goliath, 1609-1610

Wanted for murder, a price on his head, Caravaggio
does what he always does—he tries to paint his
way out of it. This bad boy—whose moodiness came to be
called the Baroque, this thug whose soul
was as big as Rome and full of anvils—paints his own
face on Goliath’s severed head and offers himself
up as villain, captured, to escape the hammers of the law.
Allegory, yes. A truth as well. But truth doesn’t count
in law, only proof. He took the gods and made them
human. His Bacchus was a worn-out drunk. An animal
likely to sleep in a pool of its own sick. He raised
the status of the still life, made subjects out of objects,
turned nature into drama—the bloom on the grapes,
the bloom on the boys, leaves as important as
nudes. Exaggerated light, pure theater. Evidence
of a mind he delights in. Evicted from Rome, he wants
back in. They want his head, and he’s prepared to
give it to them. He paints David in yellow pants while
the pope’s nephew arranges his pardon. July 1610—
Caravaggio rolls up his paintings and sets sail
from Naples, heading north. They stop for supplies. No one’s
heard of the pardon. Jail. He pays his way out,
but the boat and his paintings have sailed on without
him. He follows. Malaria. He dies three days before
his pardon arrives and three days after Rembrandt’s
fourth birthday. His painted head arrives in Rome weeks
later. All painting is sent downstream, into the future.

René Magritte, La Clairvoyance, 1936

Odin had ravens. Zeus was a swan. Magritte saw an egg
and painted a bird. Part of heroism is being able to
see the future and still remain standing. If you don’t
believe in God or Fate you still must believe in narrative.
I am waiting for you, here in the trainstation, says the
trainstation. Philosophy is thinking. Prophesy is wishful
thinking. It’s easy to find evidence of the future but
harder to make people believe you. This is only obvious
if you have tried. Odin had proxies. Zeus had disguises.
Magritte saw the back of his head in a mirror. Not
hindsight, not really. A debriefing. He claimed that an
image was treacherous. He was right about that but
he might not have understood directionality. His paintings,
though mysterious, conceal nothing. A possible world
and its incomprehensibilities. A purposeful distortion.
Dreaming in the service of. True in the sense of carpentry.

*

This poem originally appeared as “Three Proofs” in Indiana Review 37.1, Summer 2015, and as “Four Proofs” in the fourth printing of War of the Foxes (Copper Canyon Press). 

Emily Corwin (Poetry Editor):  In this sequence of epistolary poems, Richard Siken pushes me gently into the textures, the layers here—both the sensual and the philosophical embedded in these art objects. In each section, I gather information about the context, the associations, the physicality of the art—each piece like a lesson, an opening outward for the reader. Gorgeous and thoughtful, I always look forward to reading Siken’s work.

*

Richard Siken is the author of Crush (Yale University Press) and War of the Foxes (Copper Canyon Press).

Article Thumbnail

Online Feature: “Masks” by Yusef Komunyakaa

It was the mask engaged your mind,

And after set your heart to beat,

Not what’s behind.

— W.B. Yeats, “The Mask”

Upon first glance at Tyagan Miller’s gallery of troubling and troubled faces, you might wish instead for a few classical portraits garnered from the Schomburg Collection. You could even long for a glimpse of the rural poor captured in Dale Maharidge and Michael Williamson’s And Their Children After Them. Or, you might squint, hoping to blur these “high risk” faces until they become the sardonic images of Life Smiles Back, LIFE magazine’s compilation of photographs. You may squirm and shift your feet to run; but the faces captured here cannot easily be outdistanced.

Read more…